第210页
“想必您也是出于这样的角度,因为知道玛格丽特·戈蒂埃小姐和阿尔芒在一起,很有可能会遭受到一些或是说更多的伤害,您认为阿尔芒对戈蒂埃小姐的追求更多的是对她得来不易的平静的普通人生活的一种打扰……所以才主动地和我提起这件事情。” “说实话,和我十分勇敢的小姐坦言。”他注视着她的面容,微笑着应答。 “我并不介意去做这个恶人。以阿尔芒目前的举措来看,我相信他也完全没有想到那么遥远的事情,我甚至觉得他压根就没有考虑到譬如‘未来’这方面的事情,只是沉浸在他自以为的爱情里面,迫不及待地想要去认识一位貌美的小姐……” “您放心,这件事情我会去做更详细的了解的。” 他无法给予什么保证,却能够给她一个可靠的答案。 “那么我就放心了。” 阿黛尔状似松了口气,其实心里更多的是庆幸,她看中的先生居然真的没有因此对她产生什么成见,但是若是他因而认为她“卑鄙”,那她也没有什么好说的,大约就是两个人思想无法达到一致,未来生活不能够幸福的另一种表示吧。 她也不想在快乐地谈论着爱情的时候,去做这种煞风景的事情。 但这个时代对于女性实在过于苛刻,她既没有办法把那些随便找情人的男人们打断腿,也无法劝说那些丈夫出轨的妻子使出强硬的手段来,又没有办法在自己发现选择了一位不合适的先生之后痛快地离婚去寻找第二春。 这时候,一对夫妇几乎是终生绑定,牵扯的内容实在太多。 纵然是雨果夫妇那种双方都已经出轨,貌合神离的情况下,也依然不好离婚,其中牵扯到财产、孩子等问题更是麻烦得要命。 她自然只能够在找合适的丈夫的时候,更为仔细,更详细地去做探讨,去磨合两个人的观念。 哪怕大家都说着要找一位善良、纯洁、美丽的小姐,她也依然要展示另一面—— 展示自己的不完美一面,告诉对方,她并不是真的那么善良到没有瑕疵。 阿黛尔的唇角一点点勾起,杜瓦尔先生还在安慰着她。 从他的言语里,她充分感到了他对她的宠溺,甚至于是纵容,这种态度实在令她忍不住想要更加“放肆”一点。 如果有一位先生,能够把她不那么美好、良善的一面,依然当做是一种可以接受的甚至可以说是她与众不同的地方…… 那她还有什么可以犹豫的呢? 作者有话要说: * 哈维森姆小姐(郝薇香):英国作家狄更斯《远大前程》里的女配角,女主艾斯黛拉的养母,因为被男人抛弃遭受不住流言蜚语,就把自己终生拘禁在庄园里,心理逐步病态,穿着旧婚纱永不外出至死去。远大前程的背景刚好是18121840,你们可以理解成是戏剧作品的角色,也可以理解成是又有一本名著在里面,反正只是背景_(:з」∠)_ 第85章 微风拂过面颊,吹散了些许燥热的温度,带来极为清爽的感受。 阿黛尔于是也放下了手上一直打着的折扇,跟在杜瓦尔先生的身后。 折扇的尾端系上精致的带子,刚好可以挂在手上,阿黛尔还有个手包,不过现下被杜瓦尔先生拿在手里。 他并不忌讳这个,也不介意为她拎包,原本放在马车里的香包自然不能够一直留在里面,来修车的工匠已经到了。 “这是我们家比较熟悉的工匠沙可先生。” 他小声地给她解释介绍,阿黛尔跟在后面点点头,表示自己知道了。 沙可先生是个看起来很精神的中年男人,背着一个木头制的工具箱。 他的身侧跟着他的儿子,似乎是为他打下手来的。 “沙可先生是位出色的制轮工匠,之前家里在选购马车进行一些事宜安排的时候,我就偶然认识了对方。”杜瓦尔先生的社交范围很广,他对这样的普通工人也并没有什么看不起的傲慢。 “您好。”阿黛尔笑着与对方打招呼,视线落在他儿子身上的时候,才慢慢地反应过来,“之前复活节舞会的时候,我们似乎是见过的。” “复活节舞会?”比同龄人看起来略高一些的少年愣了一下,随即点头,“对,我也参加了,非常荣幸见到您。” “我没想到您会亲自来,怎么不见……”杜瓦尔先生露出一点犹疑的神色,沙可先生并不是专业修马车的,但他有兄弟朋友擅长这个,他们也是住在一条街上的,没有想到过来的是他。 “这没有什么大不了的,虽然我现在专职做轮轴了,但在这方面也还是一把好手。”沙可先生笑着就在车夫的帮助下拆下下了马车的轮子,用阿黛尔完全不熟悉的那些工具敲敲弄弄,看了一会就十分自如地道。 “噢,是卡了东西,然后这个轴承裂开了一些,要换新的才安全。”他解释着,向两人展示了一些,阿黛尔不是很懂,于是看向杜瓦尔先生,他会意承担起社交应酬的工作。 “那就麻烦您了,方便换新的吗?” “这并不麻烦,二三十分钟就可以搞好的事情,我带了零件了。这是经常出问题的地方,您说是吧?”他看向车夫,车夫亦是点头表示所说无误。 因耗时没有太长,阿黛尔想了想干脆就等等吧,等修好了再出发就行,正好她还可以和杜瓦尔先生多说一会话,虽然他们这时候是不可能说什么悄悄话了。